1、加强自身基本素养
所谓基本素养,是指翻译者必须具备的基本条件,亦即对翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严肃认真、一丝不苟的科学态度之外,译者必须具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的汉语修养和丰富的学科专业知识。大量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺利地完成翻译工作。关于英语水平,应注意打牢基础,扩大词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方面训练同时并进,较之单攻翻译能更快提高英语水平。在汉语修养方面,应加强语法、逻辑、修辞等方面知识的研修,多阅读、多些写作、多练习修改文章。在学科专业知识方面,要努力学习,多了解相关专业知识;经常阅览国内外相关期刊,掌握学科发展新动态。
2、在翻译实践中锤炼
翻译是一项创造性的语言活动,具有很强的实践性。不通过量的实践而要提高翻译能力,无异于想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者若无行家里手的指点,最好是先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译练习。自己的译文写成后同人家的译文相对照。先看看自己在理解方面是否准确,其次看看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。随着水平的提高,可找些比较简单的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐步过渡到比较难的文章翻译。坚持循序渐进多翻译多投稿,定会果实累累。在时间允许的情况下,最好能坚持每天都多少搞点翻译。随着时间的推移,一定会有长进。
3、向他人学习并勇于创新
初学翻译的朋友一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的长处,促进翻译能力的提高。如果是自己选材进行翻译,当遇到问题难以解决时,要虚心向他人求教。另外经常阅读一些有关翻译技巧的书籍,也有助于翻译能力的提高。与此同时,还要有敢于创新的精神。在翻译过程中,既不能拘泥于别人提供的译文,也不能受囿于以往形成的条条框框。随着翻译能力的不断提高,可以根据翻译标准的要求去创造新的表现手法,进一步完善翻译工作。
猜你喜欢
点击排行
联络方式:
电话:173 1266 2225
邮箱:network@z03.net
-
大学生自我鉴定100字 大学生自我鉴定如何写
1、本人热爱学习,工作态度严谨认真,职责心强,有很好的团队合作潜力。有良好的分析解决问题的思维。以创新解决客户需求维护公司利益为宗旨。来理解挑战和更大的发展平台。做人真诚热情,乐观向上,工作态度认真负责谦虚,有较好的时间观念和适应潜力强,用心参加各种社会实践来充实自己,发挥自己的才能,挖掘自身的潜力。富有团队协作精神,群众观念强。2、本人热心自信上进心强,工作认真负责,具有良好的团队合作精神与较好...
-
人才内卷是什么意思 人才内卷的含义
1、内卷,本意是指人类社会在一个发展阶段达到某种确定的形式后,停滞不前或无法转化为另一种高级模式的现象。2、“内卷”最早的“出处”是几张名校学霸的图片。现在很多高校学生来指代非理性的内部竞争或“被自愿”竞争。这个词在大学生中广为流传、屡次出圈,引起了一波又一波网络讨论。人才内卷是什么意思 人才内卷的含义...
-
武汉为什么被称为江城 武汉被称为江城原因解析
1、“江城”是武汉的美称,出处源于唐朝大诗人李白黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花的千古绝句,南宋诗人袁说友《游武昌东湖》:“如何不作钱塘景,要与江城作画图”。千年之前,武汉便有江城别称。这一称呼也是由于武汉的发展与长江、汉水的关系特别密切,所以沿江九大城市中,唯独武汉享有江城的雅名。2、历来,江城是长江中游最大的物资集 散地、商业贸易中心,加之得水独厚,得中独厚,土地肥沃,物产丰富,故为华中重镇。江...
-
片好的鱼片如何保存 如何保存片好的鱼片
1、片好的鱼片用盐把鱼片腌后再存放,或者是把鱼片浸泡在醋里。2、把新鲜切好的鱼片放花生油里过一遍,然后放碗里保存即可。3、这两种方法都不需要把鱼放冰箱,这样既能保存鱼的鲜味,也不会让鱼片变味。4、直接保鲜袋装好放冰箱冷冻。片好的鱼片怎样保存 怎样保存片好的鱼片...
-
极铁锅是什么材料 极铁锅是啥材料
1、极铁锅是熟铁材料,锅体薄而结实,有较好的导热性能和储热效果。因极铁的氮化铁技术,在锅体表面形成非常细小的凹凸条纹,用很少的油即可形成有油膜使炒菜过程中不易起油烟,不易粘锅。2、极铁锅和铁锅的区别是储热效果不一样,极铁锅的储热效果比铁锅高。极铁锅为高纯铁打造,极铁锅导热效率高,储热效果好,同一条件下加热到200度时间比一般锅节约30秒,消耗的天然气减少33%,电磁炉耗电量减少42%。极铁锅是什么...